挑战泥土的极限——第24届金赫洙大型环境陶艺个人作品展
2022-04-20
图片
 

策划 Planner / 陈恩泽 Ben Chen

采访 Interview / 余晖 Sophia Yu

翻译 Translator /余晖 Sophia Yu(英)、宋俊映 Song Joon Yong(韩)

图片

图片

金赫洙 Kim Hyeog Soo 김혁수 

 

艺术家简介

 

1977年-本科毕业于韩国檀国大学窑业工艺专业

1984年-硕士毕业于韩国弘益大学产业美术研究生院

韩国檀国大学艺术设计学院陶艺系名誉教授

历任韩国陶瓷学会会长(2014-2019年)

IAC(联合国教科文组织国际陶艺学会)会员

历任国际陶瓷文化交流中心研究所所长

环境陶瓷协会会员

历任造型艺术大学院院长、设计研究生院院长

檀国大学教授研究业绩成就奖(2000年)

被授予大韩民国玉祚勤政特殊功勋勋章(2004年)

知识经济部"陶瓷雕塑制造基础技术开发"研究总负责人(2010-2015年)

 

 

作品图片

 

 

图片

达拉吉里山, 造型土、甕器土、白釉, 1265℃, 23×18×42cm, 2005

 

图片

蜂窝 0308, 甕器土、白釉, 1260℃, 55×55×117cm, 2003

 

图片

蜂窝,  造型土、黑釉, 1265℃, 33×6×30cm, 1998

 

图片

痕迹 2010 II, 造型土、甕器土、化妆土、透明釉、黑釉, 1260℃, 87×87×90cm, 2010

 

图片

痕迹 2010 V, 造型土、甕器土、化妆土、 青铜釉, 1260℃, 60×60×90cm, 2010

 

图片

痕迹 2010, 造型土、甕器土、化妆土、透明釉, 1260℃, 90×90×78cm, 2010

 

图片

痕迹 2013 Il, 造型土、甕器土、化妆土、透明釉, 1260℃, 56×56×175cm, 2013

 

图片

痕迹 2013, 造型土、甕器土、化妆土、透明釉, 1260℃, 56×56×178cm, 2013

 

图片

痕迹 2018, 造型土、甕器土、化妆土、透明釉, 1260℃, 48×45×3cm, 2018

 

图片

痕迹 2018Ⅱ, 造型土、甕器土、化妆土、透明釉, 1260℃, 53×36×2cm, 2018

 

图片

痕迹 V, 造型土、甕器土、化妆土, 1260℃, 110×110×180cm, 2020

 

图片

连结 95, 造型土、透明釉, 1265℃, 25×23×30cm, 1995

 

图片

连结 97, 造型土、黑釉, 1265℃, 32×18×36cm, 1997

 

图片

律 2019 II, 造型土、甕器土, 1260℃, 40×49×3cm, 2019

 

图片

律2019 III, 造型土、甕器土、化妆土、透明釉, 1260℃, 40×58×4cm, 2019

 

图片

山 2006, 造型土、锰釉, 1260℃, 31×18×30cm, 2006

 

图片

山-线, 造型土、甕器土、化妆土, 1260℃, 105×70×250cm, 2020

 

图片

头 V, 造型土、甕器土、绿釉, 1270℃, 51×16×49cm, 1993

 

图片

细胞 2019 , 造型土、白釉, 1260℃, 45×40×165cm, 2019

 

图片

细胞 2019 III, 造型土、白釉, 1260℃, 35×34×164cm, 2019

 

图片

细胞2021, 造型土、白釉, 1265℃, 110×110×260cm, 2021

 

图片

线 2010,造型土、甕器土、化妆土、青铜釉、透明釉, 1260℃, 51×53×45cm, 2010

 

图片

线2019 I, 造型土、甕器土、化妆土、透明釉, 1260℃, 43×36×172cm, 2019

 

 

展览现场

图片

图片

 

工作照

 

图片

出窑检查

 

图片

创作大型陶瓷壁雕

 

图片

在窑车上涂化妆土

 

 

专访艺术家

 

------------- 问 ------------

 

1,您的这次个展主要是大型的环境陶艺作品,您为什么会对大型的造型物感兴趣?

 

Your solo-exhibition is mainly about large-scale environmental ceramic artworks, why would you interested in huge sculptures?

 

이번 개인 전시회에서 교수님은 대형 환경 도예 작품을 중심으로 전시하였는습니다. 그렇다면 대형 조형물에 관심을 갖게 된 이유가 무엇인가요?

 
 

------------ 答 ------------

图片

陶瓷的大型化不同于其他媒介。因为我想挑战陶土的极限和通过窑炉烧成的可能性,以及无法从雕刻或其他材料中感受到的陶土的质感,不同于人与人之间的感性交流。

 

The large-scale of ceramics is different from other materials. Because I want to challenge the limits of clay and its possibilities that fired by kiln, as well as texture that cannot be felt from carve or any other materials, which is different from emotional communication between people.

 

도자의 대형화는 과정이 다른 매체와는 다르다.  점토의 한계, 가마의 소성 등 가능성에 도전해 보고싶고 조각이나 다른재료에서 느끼지 못하는 흙의 질감과 인간과 감성의 교감이 다르기 때문이다.

 

 
 

------------- 问 ------------

 

2,这次的作品展中出现了抽象的山、细胞、手指的痕迹等,为什么选择这些元素?

 

There are abstract mountain, cells, fingermarks emerges in this exhibition, why would you choose these elements?

 

이번 전시회의 작품에는 추상적인 산, 세포, 손톱의 흔적 등이 있는데, 이러한 주제를 선정한 이유는 무엇인가요?

 
 

------------ 答 ------------

 

这次的作品展是为了纪念在大学卸任并定居于故乡,所以集结了之前所发表过的代表性作品与此次的雕塑作品一起展示。

 

This exhibition is especially for commemorating my retirement from Dankook University and settling down in my hometown, so I collected my representative artworks that I’ve exhibited before, to show them with new sculptures.

 

이번전시는 대학에서 퇴임을 기념하고 고향에 안착해서 그동안 발표하였던 대표적인 작품을 모아 조형물 작품과함께 보여주는 전시이다.

 

 
 

------------- 问 ------------

 

3,制作大型的陶瓷造型物有很高的难度,您主要使用哪些种类的泥土?

 

It’s very difficult to make large-scale of ceramic sculpture, what kind of clay were you mainly use?

 

대형 도자 조형물을 제작한다는 것은 난이도가 매우 높은데, 교수님은 주로 어떤 종류의 점토를 사용하시나요?

 
 

------------ 答 ------------

 

这次的作品主要使用了炻砖材质的陶土,以及使用了甕器土和化妆土进行装饰。

 

My works are made by stoneware clay, as well as Onggi clay and decorated by Engobe.

 

점토는 석기질 점토의 조합토를 주로 사용하고 옹기토와 화장토는 장식하는데 사용된다

 

 
 

------------- 问 ------------

 

4,您创作一件大型环境陶艺作品大概需要多少时间?

 

How many hours did you usually spent to accomplish one piece of large-scale of environmental ceramic artworks?

 

대형 환경 도예 작품 하나를 제작하는 데 대부분 어느 정도 시간이 소요되나요?

 
 

------------ 答 ------------

图片

作品成型一般需要10天左右的时间,但每个作品的装饰时间都不一样,并且成型之后大约要花费1到2个月的时间进行干燥,还需要通过窑炉进行烧成。烧成方法运用了古代的柴窑烧成法,初次烧成大概需要100小时,烧成之后需要3天的时间来等待窑炉降温。出窑施釉之后进行120小时的二次烧成以及4天的降温之后再出窑。因此光窑炉烧成就需要花费15天左右的时间。

 

It usually takes ten days to finish sculpting, but it takes different time to decorate different sculptures. And I will spend one or two month to dry biscuits after they were sculptured, then fire them in kiln. I use ancient woodfire technology and took 100 hours for biscuit fire, after that, I spend 3 days to wait for the kiln to cool down. Then it requires 120 hours of firing after applying glaze on it, and  it will be done after 4 days of cool down. Therefore, it takes about 15 days to fire in woodfire kiln.

 

성형은 보통 10일정도 소요되며 장식 기간이 작품마다 다르게 추가된다. 성형후 약 1~2개월의 건조시간이 필요하고 가마 소성을 해야한다.

소성방법은 선조들의 장작가마 소성법을 응용하여 1차소성은 약 100시간, 소성후 3일간 가마 온도가 내려가도록 기다려서 요출하고 시유해서 2차소성을 120시간 소성하고 4일간의 냉각 기간후 요출한다

그러므로 가마소성만 15일정도 소요된다.

 

 
 

------------- 问 ------------

 

5,您常把白色化妆土厚厚地刷在造型物上,形成颗粒,这个肌理效果对您有特别的含义吗?

 

You often brush white engobe thickly on sculptures until it forms grain, does this texture have special meaning to you?

 

교수님께서는 조형물에 흰색 화장토를 두텁게 발라 알갱이가 형성되는데, 이러한 무늬와 효과에 특별한 의미가 담겨 있나요?

 
 

------------ 答 ------------

 

关于化妆土的使用方法是运用了朝鲜时代的别毛目(귀얄문)纹样,这也成为了我最重要的装饰技法之一。化妆土一般使用于成型后湿度适当的时候,但我是在半干燥或完全干燥的状态下使用化妆土进行装饰。这是为了提升化妆土的粘性和白度。最近为了提升白度与粘性主要使用了景德镇的高白泥。

 

As for the use of engobe, I used the Gwiyalmun (귀얄문)pattern of the Joseon Dynasty, which has become one of my most important decoration techniques.Engobe is usually used when the humidity is right after sculpturing, but I use it to decorate when bodies are semi-dry or completely dry. This is to improve the viscosity and whiteness of engobe. Recently, I have been used white clay from Jingdezhen to enhance its whiteness and viscosity.

 

화장토 사용기법은 조선시대 귀얄문 기법을 응용하여 사용한것이 내 장식기법중 중요한 기법이 되었다.

화장토 사용은 성형후 적절한 습도가 있을때 사용하나 나는 반 건조상태나 완전 건조 상태에서 화장토 장식을한다  그것은 화장토의 점력을 높이고 백색도를 좋게하기 위함이다.

요즈음엔 점럭이 좋은 경덕진 백토를 주로 사용하여 백색도와 점력을 좋게한다.

 

有一次我制作小陶罐的时候,因为太忙错过了用化妆土装饰的时机。因此对这半成品持着失望的态度,放在一边直到它完全干燥。无意中突然想用化妆土来画画,就想到了这个被放置于一边并可以画完之后就扔掉的半成品,结果得到了惊人的纹样,出现了与化妆土完全不同的裂开、脱落等效果。我将这些效果进行整理之后得到了现在的技法。除此之外化妆土还有多种使用技法。

 

Once when I was making a small ceramic pot, I missed the perfect humidity to decorate body with engobe because I was too busy. And I was so disappointed with the semi-finished product and set aside until it is completely dry. However, I suddenly wanted to paint with engobe, and I came up with this semi-finished product that can be put aside and thrown away after painting. It turned out the pattern texture was amazing. The cracking and falling off and other effects were totally different from engobe that I applied before, so I studied about this new method and come up with a technology as I use now. Beside this, there are many other techniques that can be used.

 

어느날 작은 항아리를 많이 만들어놓았었는데 바뻐서 화장토를 칠할 시기를 놓쳤다.그래서 실망하여 바짝 건조할때까지 두었다가 무심코 화장토로 그림을 그리고싶은 생각에 버릴 생각으로 그냥 칠해보았더니 놀라운 문양 효과가 나타났다  갈라지고 떨어지고 화장토 분장 효과가 아닌 전혀 다른 무늬가 나타났었다  그것을 잘 정리해서 지금의 기법이 탄생되었다. 지금 기법외에도 여러개의 사용할수있는 기법이 있다.

 

 
 

------------- 问 ------------

 

6,为什么您的造型物作品基本没有复杂多样的颜色,却能给人纯粹又有力量的感觉?

 

Why are your sculptures give us a purity and powerful feeling without complex and diverse colors?

 

교수님이 제작한 조형물 작품은 기본적으로 다채로운 색상이 없으면서도 순수하고 힘이 가득한 느낌을 줄 수 있는 이유는 무엇인가요?

 
 

------------ 答 ------------

 

在我的雕塑作品中,山的意像是从喜马拉雅山上万年积雪的白色与岩石、溪谷的暗色对比中得到的灵感,所以才会有这种感受吧?

 

In my sculptures, the image of mountains is inspired by the contrast between the white snow of the Himalayas and the dark color of rocks and valleys. Maybe that’s why they shows this feeling?

 

나의 조형물 작품중 산의 이미지 작품은 히말라야 높은 산에서 만년설의 백색과 바위와 계곡의 어두운 흑색의 대비적인 모습에 영감을 느껴 제작하였기 때문에 느낄수있는 감정이 아닐까?

 

 

------------- 问 ------------

 

7,这是您第24回个人作品展,如果让您回顾自己的艺术之路,您有什么感想?

 

This is your 24th solo exhibition, what do you feel about it if to look back on your artistic journey?

 

이번 전시회는 교수님의 제24회 개인 전시회입니다. 교수님께서 지금껏 걸어오신 예술의 길을 되돌아보신다면 어떠한 생각이 드시나요?

 
 

------------ 答 ------------

图片

我在大学教书之余埋头作品的创作中,这段时间获得了很多帮助。陶艺是一项很难独自完成的工作,尤其我的作品是大型陶艺,因此很多工作都需要协同完成。其中不能不提我心爱的中国学生们的献身精神,特别是在2019年放置在景德镇陶瓷大学的《BIO-ROOT III》,作品的制作过程就有中国学生们的积极参与。我认为,一起参与到创作过程中就是一种实质性的教育。

 

I was dedicated myself to create ceramic artworks in spare time when I taught in Dankook University, and I’ve got a lot of help. Ceramic making is a difficult job to do alone, especially because my work is a large-scale one, a lot of work needs to be done together. I must mention the hard work and dedication of my beloved Chinese students, especially BIO-ROOT III, an environmental ceramic sculpture which was installed in Jingdezhen Ceramic University in 2019. my Chinese students participated in the production process actively. I think participating in the creative process together is a kind of substantive education.

 

나는 대학에서의 시간동안 작품제작에 몰두하였다.

 그동안 많은 도움속에 작품을 제작하여왔다.

도예는 혼자하기 어려운 작업이며 특히 내 작품은 대형 작업이어서 많은 작업에 도움이 있었다.

그중에 사랑하는 나의 중국 제자들의 헌신을 빼놓을수 없다. 특히 2019년 경덕진도자대학에 설치된 BIO-ROOT III의 작품제작 과정에서 제자들의 많은 참여가 있었다.

같이 작업하는 과정에서 실질적인 교육이 있었다고 생각한다

 

 

------------- 问 ------------

 

8,您是檀国大学陶艺系的教授,作为资深前辈,您有哪些建议给年轻的陶瓷艺术家?

 

You are a professor at Ceramic Arts Department at Dankook University. As a senior, what advice would you give to young ceramic artists?

 

교수님은 단국대학교 도예학과의 교수이자 경력이 풍부한 선배로서 젊은 세대의 도자기 작가들에게 해주고 싶은 조언이 있으신가요?

 
 

------------ 答 ------------

图片

成为一名艺术家需要经历许多实验和挑战,需要通过参加作品征集展或群展来展示自己,并经常举办个人展来提升作品的水平。而且每次举办展览时需要不断地发表新的作品。

 

In order to become an artist, we need to experience many experiments and challenges. We need to show ourselves by participating in exhibitions, and often hold solo exhibitions to improve the level of our works. And every time when we hold an exhibition, we have to constantly publish new artworks.

 

작가가 되는길은 많은 실험과 도전이 있어야한다.

공모전에 출품하고 그룹전에도 참여하여 자신을 알리고 개인전을 자주하여 작품의 수준을 향상 시켜야한다.

전시마다 새로운 작품을 계속 발표해야한다

 

 
 

------------- 问 ------------

 

9,您今后还有哪些想要实施的计划?

 

What else do you want to do in the future?

 

향후에 실행하고자 하는 계획이 있으신가요?,

 
 

------------ 答 ------------

 

我希望陶瓷造型物随处可见,并建造陶瓷美术馆和陶瓷雕塑公园。

 

I hope that ceramic sculptures can be seen everywhere, I also want to build ceramic art museums and ceramic sculpture parks.

 

도자 조형물이 곳곳에 설치되기 바라고 도자미술관과 도자조각공원을 만들고 싶다.

 

 

个展信息

 

名称:2022环境陶瓷雕塑展-第24回金赫洙陶艺展

     2022 Environmental Ceramic Sculpture Exhibition- The 24th Kim Hyeog-soo Ceramic Art Exhibition

           2022환경도자 조형전-제24회 김혁수 도예전

 

地点:群山现代美术馆,韩国

        Gunsan Museum of Modern Art,South Korea

           군산근대미술관

 

时间:2022.4.13-7.17